Заглавная страница
История
- Происхождение инков и основание Куско
- Жизнь и деяния Синчи Рока
- Льоке Йупанки, третий Инка
- Майта Капак, или рождение народа
- История революции
Фотогалерея
- Культура
- Архитектура
Визитная карточка
Расписание
Презентация
Буклет
Методическое пособие
Практикум
Критерии оценивания
Скринкаст
Тест



Майта Капак, или рождение народа
Исполнив церемонии погребения своего отца и торжества восхождения на престол своего государства, и посетив его уже как полновластный правитель, четвертый Инка Майта Капак решил предпринять попытки к дальнейшему расширению своего королевства. С наступлением весны он вышел с двенадцатью тысячами воинов, четырьмя мастерами боя и другими военачальниками к водоразделу великой ла-гуны Титикака, которая по причине того, что земли Кольяо были рав-нинными, представлялась более доступной для завоевания, чем любые другие земли.

Подойдя к водоразделу и приказав построить большие плоты, на которых перешла его армия, он направил обычные требования в первые же селения, которые обнару-жил. Их жители легко приняли требования благодаря чудесам, которые они слышали об инках. По заявлению Гарсиласо, среди селений, покорившихся Майта Капаку, было и одно с названием Тиауанако. Вот как он описывает это загадочное место: «Так было, что среди других сооружений, которые имеются в том месте и вызывают восхищение, одно было горой или холмом, сделанным вручную; оно было таким высоким (исходя из того, что мог сделать человек), что вызывало восхищение, и, чтобы холм или нагромождение земли у них не расползалось бы и не исчез бы холм, они соорудили его на фундаменте из огромных камней, а зачем было по-строено то сооружение - неизвестно. В другой части селения, удаленной от того холма, стояли две высеченные из камня фигуры гигантов в длин-ных до земли одеяниях и со своими украшениями на головах, - все уже сильно разрушенное временем, что указывало на их большую древность. Видна также огромнейшая стена из таких огромных камней, что одна только мысль о том, какие человеческие силы смогли доставить их туда, где они находились, вызывала наибольшее восхищение, поскольку - и это правда - вокруг на громадном расстоянии нет скал или каменоломен, откуда можно было бы извлечь те камни. В другой части видны другие великолепные сооружения, но больше всего поражают не-сколько огромных порталов из камня, поставленных в разных местах, многие из которых монолиты из одного только камня, обработанного со всех четырех сторон, но чудо этих порталов возрастает еще больше, ибо многие из них установлены на камнях, причем некоторые, будучи изме-рены, оказались тридцати футов в длину, пятнадцати в ширину и шести в высоту. И эти такие огромные камни и порталы были сделаны из одного куска; невозможно постичь и понять, каким инструментом или орудиями могли быть выполнены эти работы. Углубляясь в рассмотрение этой гран-диозности, понимаешь, насколько более громадными были те камни до того, как их обработали».
Возвращаясь к инке Майта Капаку, укажем, что он почти без сопротивления покорил большую часть провинции, имено-вавшуюся Хатунпакаса, каковой является земля, расположенная по ле-вую сторону от Десагуадеро. Был ли это только один поход или много - неизвестно. Предприняв данное за-воевание, инка дошел до селения, именуемого Какйа-вири, вокруг кото-рого было расположено множество других селений, каждое из них имело своего главу, который управлял остальными. Все они, будучи осведомленными о приближении инков, собрались на холме, имевшемся в том районе, который был высоким и круглым, как сахарная голова, хотя вся данная территория была ровной. По причине красоты холма, местные жители считали его священным, поклоняясь и принося ему жертвы. Построив на нем укрепление из смеси сухих камней и дерна, они укрылись в крепости. Ответив на требования инков отказом, индейцы кольа много дней упорствовали, но в конце концов сдались и отдали себя на милость верховного Инки, любезно принявшего сдавшихся в состав своего государства.
Покорив еще ряд селений, расположенных в восточном направлении, к Андам, а затем, проведя в отдыхе два или три года, Майта Капак вознамерился пойти на запад от Куско, где находилась огромная территория под названием Контисуйу, включающая в себя многие большие провинции. На пути ему понадобилось переправиться через большую реку, Апуримак, в связи с чем и возникла идея строительства знаменитого моста через Апуримак. Гарсиласо де ла Вега таким образом передает строительство таких объектов: «Чтобы построить один из тех мостов, они собирают огромнейшее ко-личество ивовых кустов.… Из трех простых ивовых лоз делается очень длинная плетенка, размером в длину, которую должен иметь мост…они увеличивают и утолщают плетенки, пока они не становятся такими тол-стыми, как тело человека, а то и толще. Таких очень толстых плетенок делается пять. Чтобы переправить их на другой берег реки, индейцы переправляются [туда] вплавь или на плотах. Они берут тонкий шнур, к которому привязывают канат толщиною с трос из пеньки, которую индейцы называют чавар; к этому канату привязывается одна из пле-тенок, и огромная толпа индейцев тянет ее, пока она не перейдет на другую сторону [реки]. И, перетащив все пять [плетенок], они уклады-вают их на две высокие опоры, которые сделаны прямо из скалы…. Мост над [рекой] Апу-римак, который находится на королевской дороге из Коско в Лос-Рейес, имеет одну подпорку, [вырубленную] прямо в скале, а другая сделана из камней. Опоры на земле - пустотелые, с крепкими стенами по сторонам. В тех пустотах между одной и другой стенами каждая опора имеет пять или шесть поперечных балок, таких толстых, как быки, расставленных в своем порядке и соразмерности (compas), как ручная лестница; индейцы накручивают на каждую из этих балок каждую из толстых плетенок из ивовой лозы, чтобы мост был натянут и не ослабе-вал под своей собственной тяжестью, которая была огромна…..
Три толстые плетенки они укладывают в качестве пола моста, а две другие ставят по одну и другую стороны вместо перил. На те [плетенки], которые служат полом, они кладут тонкие, как прутья, деревья, сложен-ные и переплетенные, как плетень, занимающий всю ширину моста, ко-торая равна двум варам в ширину. Они кладут то дерево для сохранения плетенок, чтобы они не ломались бы так быстро, и крепко связывают их с самими плетенками. На дерево они накладывают большое количество связанных и уложенных в своем порядке ветвей. Они кладут их так, чтобы ногам животных было бы во что упираться и чтобы они не сколь-зили и не падали бы. Нижние плетенки, которые служат полом, и верхние, которые служат перилами, оплетены множеством очень крепко привязанных ветвей и тонких деревьев, которые образуют стенку вдоль всего моста, и он становится таким крепким, что по нему переходят люди и животные. [Мост] над Апу-римаком, являющийся самым длин-ным из всех [мостов], имеет шагов двести в длину. Я не измерял его, но в Испании вместе с теми, кто ходил по нему, мы старались подсчитать, и все давали ему [именно] эту длину, и скорее даже большую, нежели меньшую. Я видел многих испанцев, которые не спешивались, чтобы перебраться через мост, а некоторые переезжали его рысью, чтобы пока-зать отсутствие страха, что не было лишено некоторого безрассудства».
Когда мост был построен, инка Майта Капак вошел в провинцию, именуемую Алька; Проявив массу благоразумия и выдумки, а также прекрасное военное искусство, инка вошел с триумфом в главное селение Алька, а оттуда в другие крупные провинции (Тау-рисма, Кота-васи, Пума-тампу, Пари-вана Коча). Пройдя незаселенные земли, он вошел в провинцию, именуемую Аруни; оттуда он прошел в другую, Кольава, которая доходит до долины Арекипа (согласно Блас Валера, означает звучная труба).
Без труда для себя инка Майта Капак подчинил и вклю-чил в свою империю все перечисленные народы и провинции. Обнаруженная им долина Арекипа не имела обитателей; оценив плодо-родность и теплоту климата, свойственную этому месту, он решил перевести туда большое число завоеванных индейцев, отобрав более трех тысяч дворов и основав четыре-пять селений.
На эту вторую конкисту Майта Капак затратил три года, за время которых, согласно Гарсиласо, он подчинил и включил в свою империю в направлении Кунти-суйу почти девяносто лиг в длину, а в ширину - в одних местах десять или двенадцать, а в других пятнад-цать лиг. Все эти земли соприкасались с теми, которые уже были завое-ваны и подчинены его империей.
Вернувшись в Куско, Майта Капак посвятил оставшиеся годы своего правления (которое по предположениям насчитывало примерно тридцать лет царствования) социальным заботам. Он скончался в подвигах и трофеях, которые совершил и добыл на войне и в мире. Он оставил полновластным наследником Капака Йупанки, своего первородного сына от своей сестры и жены Мама Кука.
© Вотяков А., Терянова А., Шулимов Р. (ПИ-401(2008-09 уч.гг.))